第440章 汉学热潮

梁耀个人的成功在美利坚掀起了一股汉学热。

越来越多的美利坚人对这个东方文明古国的历史文化感兴趣。

很多华人也从中看到了商机,专门开办了汉语语言班,以教授汉语为生。

此前在纽约无人问津,尘封已久的中国典籍以及其各类译本现在变得很受欢迎。

在众多中国历史典籍中,销量排行第三的是《中华帝国六经》。

所谓《中华帝国六经》就是传统的四书加上《孝经》和《小学》。

不过《中华帝国六经》在售的老译本并不是英文译本。

而是1711年,由比利时耶稣会士卫方济在布拉格进行首次出版的《中华帝国六经》的翻印版本以及1784年法国人普吕凯的转译成法语的法语版本。

虽然法语版本的《中华帝国六经》是根据拉丁语版进行转译的版本,质量稍低,但法语版的《中华帝国六经》销量却要比拉丁语版本的好得多。

在美利坚,懂法语的人还是要比懂拉丁语的人要多一些。

销量排行前二的典籍则是《三十六计》与《孙子兵法》。

不同于《中华帝国六经》,《三十六计》和《孙子兵法》有质量很高的英文译本,译者是布朗牧师和容闳。

《三十六计》与《孙子兵法》一经出版就引起了很大的反响,首版的3万本很快就销售一空,不得不进行再版。

无论是美利坚的政治家还是企业家,他们都非常喜欢《三十六计》,他们惊讶于中国人的睿智,居然在一两千年前,中国人就能写出如此智慧的书籍。

《孙子兵法》则在军界要更受欢迎一些。

梁耀组织的第一批留学生在完成中学的课程后,现在大都已经进入了美利坚的高等学府进行系统性的学习。

这一批留学生要比容闳幸运得多。

作为耶鲁大学历史上的第一位中国留学生,容闳进入耶鲁大学的时候孤身一人,形单影只。

除了要克服异乡求学的孤独之外,他还要克服种族歧视。

虽然后来随着加州的崛起,梁耀成为美利坚历史上首位华人州议长,首位华人上校,首位华人将军。华人的地位有了明显的改善。

加上容闳本人也通过自身努力取得了优异的成绩,令白人同学们刮目相看,获得了他们的尊重,这些歧视和偏见也不复存在。

但是在1850年刚刚进入耶鲁大学求学时的辛酸,只有他自己懂。

这一批留学生要比容闳幸运得多。

他们不是孤身一人,而且等到他们进入大学的时候,有容闳为他们铺路,有加州为他们撑腰,种族歧视已经没有了。

汉学热潮的兴起让最早接受中国留学生的大学赢麻了,当然,其中最大的赢家毫无疑问是耶鲁大学。

耶鲁大学接受了其中三分之二的大学生,成为了最大的赢家。

现在美利坚的各大院校开始争先恐后地开设汉语言以及汉学课程,耶鲁大学显然在这一方面有着很大的优势。

耶鲁大学甚至已经开始组织中国留学生将一些经典的中国典籍翻译成英语。

如果不是这些成绩优异留学生早已经和梁耀签订了委培协议,毕业之后必须为美洲集团服务十年,耶鲁大学甚至考虑等到这批学生毕业之后,留下其中的佼佼者任教。

为此,耶鲁大学甚至直接派人到加州和大清物色学生,寻找聘请学识渊博的汉学学者,以便自己能够在汉学研究领域占据先机。

纽约市,范德比尔特的庄园内,伊丽莎白的家庭教师容闳望着书架上的中文典籍,感叹于伊丽莎白的聪慧。

“恐怕您是美利坚第一位能够以汉语流畅阅读中国典籍的女性,如果您是......”

容闳很快意识到自己后面想要说的话是不合时宜的,急忙止住了。

“如果我是一位男性,我就能应聘大学的汉学教授,站在讲台上授课了。”伊丽莎白笑道,“先生,您是想说这个是吗?”

“正是。”容闳点头道,“容某无礼了,冒犯之处,还望您见谅。”

“说不上冒犯,您说的是事实,无论是东方还是西方,都存在对女性的偏见。美利坚的大学有很多张讲台,但却容不下一位女性讲师。”伊丽莎白倒是表现的十分豁达。

“我学习汉语,书写汉字,阅读中国典籍也不是为了登堂授课,而是为了更好地履行一个妻子的职责。作为华人的妻子,如果对中国的文化一无所知,日后和人打交道,难免被人耻笑。”

容闳掏出一份书单递给伊丽莎白:“伊丽莎白小姐,在下才疏学浅,恐怕以后也教不了您什么了。

中文典籍繁多,如果全读的话,会占用您太多的时间和精力,这是我向您推荐的书单,您可以选择其中的书籍进行阅读。”

1854年毕业之后,容闳一直处于半工半读的状态。

除了要给伊丽莎白当家庭教师之外,他还兼任了纽约大学的汉学讲师,同时在纽约大学修习法律。

“先生谦虚了,您是汉学造诣最高的美利坚人,是我能在美利坚找到的最好的汉学老师,您能够屈尊担任我的家庭教师,是我的荣幸。”伊丽莎白接过了容闳递上来的书单。

她知道容闳也有自己的事情要做,也没有进行挽留。

“伊丽莎白小姐过誉了,汉学造诣最高的美利坚人,容某实担当不起,布朗牧师,梁将军,以及不少移居美利坚的中国读书人,他们的汉学造诣都要比容某高得多。和中国的读书人相比,容某只是运气好,先一步学了英语。”容闳十分谦虚地说道。

伊丽莎白瞥了一眼容闳的书单:“汉学是一门很深学问,我只跟随您学了一年多,充其量也只是学了点皮毛。”

“容某同样也只是学了点皮毛而已。”容闳说道,“伊丽莎白小姐,很多汉学典籍成书于数百甚至上千年之前,有些东西已经不合时宜,也跟美利坚的价值观相悖,您阅读的时候,可以选择性地阅读。”

“多谢先生指教。”伊丽莎白点点头表示受教。

“如果没有什么事情的话,在下就告辞了。”容闳说道。

“先生等一等。”伊丽莎白打开抽屉,从抽屉里拿出一份请柬双手递给容闳。

“我和梁将军的婚礼将在两个月后举行,您是我的老师,届时还望您能够出席我的婚礼,我想梁将军也一定很想见见您。”

“一定,一定。”容闳接过请柬,“您和梁将军都有恩于容某,二位的婚礼,容某断无缺席之理。能参加二位的婚礼,也是容某的荣幸”

上一章目录+书架下一章